موت عذب جداً... محطة من حياة دي بوفوار

عن مؤسسة المدى العراقية للثقافة والفنون

عن مؤسسة المدى العراقية للثقافة والفنون صدرت الترجمة العربية الاولى لكتاب ( موت عذب جدا) للكاتبة الفرنسية الشهيرة سيمون دي بوفوار وترجمة كامل العامري.

والكتاب بمثابة سرد قصصي لسيرة الكاتبة الفرنسية سيمون دي بوفوار تصف فيه آخر اللحظات التى عاشتها مع والدتها عند احتضارها.

ووفقا لما كتبه المفكر الفرنسي الشهير جان بول سارتر فأن (الكتاب يعد من أفضل ما كتبته دي بوفوار).

ويروي الكتاب اللحظات الاخيرة من حياة والدة سيمون دي بوفوار التي اكتشفت إصابتها بسرطان الأمعاء الدقيقة وانتشاره فيها، لتمضي سيمون وأختها بوبيت مدة ثلاثة أشهر تتناوبان إلى جانب والدتهما وتشهدان لحظاتها الأخيرة .

وسيمون دي بوفوار كاتبة ومفكرة فرنسية ولدت عام 1908 اعتنقت الفلسفة الوجودية وعملت في المجال السياسي وكانت الرفيقة الدائمة للمفكر الفرنسي جان بول سارتر.

كتبت دي بوفوار العديد من الروايات والمقالات والسير الذاتية والمقالات في الفلسفة والسياسية والقضايا الاجتماعية والحركة النسوية في فرنسا ما بعد الحرب.

من اشهر رواياتها والتي لاقت رواجا لدى القراء (المثقفون) بجزئيها الاول والثاني ونشرت في العام 1954 بعد الحرب العالمية الثانية وحازة على جائزة الغونكور وهي من الجوائز الادبية المرموقة في فرنسا ويحلل الكتاب الحياة الشخصية لفلاسفة وأصدقاء المقربين للثنائي سارتر وبوفوار.

توفيت سيمون دي بوفوار عام 1986 .

راميار فارس ...kurdistan t v

المصدر: صحيفة المدى